Знаю, тату! - Василь Мартинюк Запропонований вірш - творчий переклад пісні, написаної російською мовою, невідомого мені автора. Передостання строфа додана мною. Во мне есть многое... - Михаил Бузин
Любовь не мачеха - сергей рудой Любовь никогда не перестает >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Раскоп мудрящего познанья - Людмила Солма *) Приложение/пояснение:
Вчерашний день был, как и многие из нынешне последних и привычно-напряженных, плодотворно-рабочим и более/менее удачным... но, "утро вечера мудренее"?! возможно и так... наша "мудреность" порой бывает неожиданно-нечаянной, как и эта самая стихо-мысль, рожденная будто бы невпопад (на "вдруг" оттолкнувшись от первой фразы давнего чужого стихотворения, которое я взялась перечитать вновь уже после того, как записала этот мой нечаянно/негаданный опус):
«Гимн чердакам»
(©Новелла Матвеева)
Мир черенков (и черепков
Ползущей с крова черепицы)-
Чердак! Чертог луны-царицы,
Пристанище былых веков!
Здесь мысль плохих учеников
И та – парит, подобно птице...
1990-е
Публицистика : Преступающие учение Христово - Николай Николаевич
Проповеди : Я вам не давал повеления! - Эрик
|